معرفی کتابها و دوره ها
نسخه کامل نوحه عربی تزوروني از ملا باسم کربلایی

ایام سوگواری مولایمان حضرت اباعبدالله حسین را خدمت همه دوستان گرامی تسلیت عرض می کنم و امیدوارم که ما را هم از دعای خیرتان فراموشمداحیف تزورونی نفرمایید. امسال مثل همیشه دهه محرم زنجان بودم و واقعا جای همه شما در حال و هوای حسینی شهر زنجان خالی بود!
در این پست از سایت کلیپی زیبا از نوحه های ملا باسم کربلایی  را با عنوان " تزوروني" خدمتتان تقدیم می کنم. این کلیپ در خیلی از سایتهای ایرانی هست ولی نسخه فعلی کاملتر و حدود هشت دقیقه است. متن شعر در کلیپ زیرنویس شده و علاوه بر آن می توانید متن و ترجمه نوحه را در ادامه مطلب مشاهده فرمایید.
مشخصات کلیپ:
شعر: تزوروني
شاعر: عبدالخالق المحنه
مداح: ملا باسم کربلایی                                                                               

زیرنویس: عربی

تماشا و دانلود کلیپ

دانلود

 

 

متن و ترجمه کلیپ:

تزوروني أعاهدکم ، تـعـرفـوني  شفیـع  الکم  أسامیـکم اسـجـلـها أسامیکم
هلا بیکم یا زواري هلا بیکم

مرا زیارت می کنید و من به شما قول ( شفاعت ) می دهم. شما مرا شفیع خود می دانید و من اسامیتان را ثبت می کنم . خوش آمدید ای زائرانم خوش آمدید

و حـق چف الکفیل و جوده و الرایه أنا  وعباس  ویاکم یا  مشایه یا من  بعـتو النفوس  و جئتـو شرایه

قسم به دست عباس و مشک و علم او من و عباس همراهتان هستیم ای پیادگان . ای کسانی که جان بر کف گذاشته اید و جانهایتان را بهای زیارتم قرار داده اید.

علي واجب  أوافیکم  یا  وفـایه
بر من واجب است به شما وفا کنم و حقتان را ادا کنم ای وفاداران

تواسیني  شعائرکم  ترویني  مدامعـکم

عزاداریتان به من دلداری می دهد .اشکهایتان مرا سیراب می کند .

أواسیکم  أنـا  و جرحـي أواسیکم . هلا بیکم یا زواري هلا بيكم

من و زخمهایم به شما دلداری می دهیم .خوش آمدید ای زائران من خوش آمدید .

هلا یل ما نسیت  و عل وعد  تحـضـر  إجیـت  و لا یـهـمـک لا برد  لا حر
خوش آمدی ای کسی که  فراموش نکردی و در هنگام موعد حاضر شده ای. ای کسی که  آمدی و نه گرما برایت مهم بود و نه سرما.

وحگ دمع العـقیلة  و طبرة  الأکبر . احضـرك  و ما أعوفک  ساعـة المحـشر

قسم به  اشک زینب و فرق شکافته اکبر  کنارت حاضر می شوم و در هنگام  محشر تنهایت نمی گذارم

علی المـوعـد  اجی یمکم و لا ابـعـد  و اعوف  عنـکم ..

در وقت مرگ پیشتان می آیم و از شما دور نمی شوم و تنهایتان نمی گذارم

محامیکم  و حگ حیدر محامیکم .  هلا بیکم یا زواري  هلا بیکم .
پشتیبانتان هستم  قسم به حیدر پشتیبانتان هستم . خوش آمدید ای زائران من . خوش آمدید

یـا هـلـشایل رایة و جاي گاصدني . تـعـرف رایتـك  بیمن تذکـرني ؟  بلـگطعو  چفوفه  و صاح ادرکـني . صحت ویلاه یا اخویه و ظهر محني .

ای آنکه  پرچم را برداشته ای و آمده ای قصد دیدارم کنی . می دانی پرچمت مرا یاد چه کسی می اندازد ؟به آن دست بریده که فریاد زد : مرا دریاب . فریاد زدم بی برادر شدم  و اندوهم بر من آشکار شد .

کسر ظهري سهم هجـرك . نفد صبری بعد عمـرك . اوصیکم علی الرایه اوصیکم .  هلا بیکم یا زواری  هلا بیکم .

تیر هجرانت کمرم را شکست . بعد از  از دست دادن تو  صبرم به پایان رسیده است . شما را به پرچم سفارش می کنم . خوش آمدید ای زائران من . خوش آمدید

یا من گاصد إلي و دمـعه تجـریـه . اعرف حاجتك مو داعي تحـچیـه . و حـگ نحــر الرضیع الـحاجة اگضیه . یا زائر عاهدت کل عله اشـفيها

ای آنکه به سویم می آیی و اشکت جاری است . حاجتت را می دانم نیازی نیست آن را بگویی . قسم به گلوی شیرخواره حاجت را برآورده می کنم . ای زائر عهد کرده ام هر بیماریی را شفا دهم .

اخو زینب فرح بیکم .  هلا و مرحب ینادیکم . یحییـکم ابو الغیـرة یحییـکم .  هلا بیکم یا زواری  هلا بیکم .

برادر زینب از آمدنتان شاد شده و با صدای بلند به شما خوش آمد می گوید و عباس غیرتمند به شما درود می فرستد . خوش آمدید ای زائران من . خوش آمدید .

زینب  من تشاهدکم  تزوروني ؛ تنادیکم لون بالطف تحضروني، ما امـشي یسره و لا یسلبونی . و لا بسیاطهم قدروا یضربوني .

زینب هنگامی که  دید زیارتم می کنید ؛ صدا می زند ای کاش در کربلا  بودید تا مرا به اسیری نمی بردند و ما را غارت نمی کردند و نمی توانستند ما را با تازیانه بزنند.

تنادینی : أنا الجیرة  و صد عنی أبو الغیره . ابچیکم علی مصابه ابچیکم .  هلا بیکم یا زواری  هلا بیکم .

صدایم می زند : من  دربندم و  مرد باغیرت از من گرفته شد . شما را  به گریستن در مصیبت او دعوت می کنم . خوش آمدید ای زائران من . خوش آمدید .

ترجمه: محمد باقر اسدی

منبع: عربی برای همه

 



:: موضوعات مرتبط: اناشید و مداحی عربی , سرود ها و مداحی ها ,
|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 35
|
مجموع امتیاز : 223
نویسنده : محمد باقر اسدی
تاریخ : دوشنبه 09 ارديبهشت 1392
مطالب مرتبط با این پست
می توانید دیدگاه خود را بنویسید

محمد تهرانی در تاریخ : 1394/9/3 - - گفته است :
دست شما درد نکند اجر شما با اباعبدالله(ع).خیلی عالیه

محمدعربپور در تاریخ : 1394/8/4 - - گفته است :
سلام دست شما درد نکند اگه ميشه کلمات عربی را باعلامات در سایت بگذارید ممنون از لطف تان.

عشاق الحسین در تاریخ : 1394/7/28 - - گفته است :
شکرا

حسین موقعی در تاریخ : 1394/5/13 - - گفته است :
استاد خدا خیرتون بده استفاده کردیم...

پوریا خیاط سلیقه در تاریخ : 1393/9/23 - - گفته است :
سلام از سایت خوبتون یه انتقادی که دارم اینه که یه سری عکس های خارج از عرف تو سایت میبینم که با مثلا نوحه هایی که تو سایت گذاشتین همخونی نداره به عنوان یه هموطن و اگه خدا قابل بدونه یه مسلمان ازتون خواهش میکنم و به حرمت امام حسین (ع)قسمتون میدم یه فکری واسه این مسئله بکنید .
ممنون
پاسخ : با سلام و احترام
احتمالا شما توسط سایتهای تبلیغاتی وارد سایت عربی برای همه شده اید
متاسفانه برخی سایتهای تبلیغاتی با دزدیدن محتوای سایت عربی برای همه، صفحه ی سایت رو در میان انبوهی از تبلیغات نه چندان درست به نمایش در میارن
ما در سایتمان عکس ناجوری نداریم
برای ورود به سایت از این آدرس استفاده کنید:
www.arabiforall.com
لطفا آدرسی که با آن وارد سایت شده بودید و عکس نا جور داشت به ما بگید تا پیگیری کنیم.
موفق و موید باشید


سعید در تاریخ : 1393/9/21 - - گفته است :
مگه عربی حرف گ داره؟ آخه دو سه جا از شعر رو از حرف گ استفاده کردید فکر کردم اشتباه تایپی شده گفتم بگم که درستش کنید
وحگ دمع العـقیلة و طبرة الأکبر
یا من گاصد إلي و دمـعه تجـریـه
پاسخ : با سلام
در برخی لهجه های عربی هست

زارع در تاریخ : 1393/9/14 - - گفته است :
خیلی خیلی عالی بود. خدا خیرتون بده

علی در تاریخ : 1393/5/3 - - گفته است :
خدا خیرتان بدهد اگر بشه متن سایر مداحی های ملاباسم را در حد امکان به همراه ترجمه آن بگذارید چون بسار به نوحه های ایشان علاقه مندم ودوست دارم عراقی را خوب یاد بگیرم تا شعرهای ایشان را متوجه بشم بسیار بسیار ممنون از سایت بسیار مفید و با ارزشتون موفق باشید.

علی در تاریخ : 1393/5/3 - - گفته است :
خدا خیرتان بدهد اگر بشه متن سایر مداحی های ملاباسم را در حد امکان به همراه ترجمه آن بگذارید چون بسار به نوحه های ایشان علاقه مندم ودوست دارم عراقی را خوب یاد بگیرم تا شعرهای ایشان را متوجه بشم بسیار بسیار ممنون از سایت بسیار مفید و با ارزشتون موفق باشید.

علی در تاریخ : 1393/5/3 - - گفته است :
خدا خیرتان بدهد اگر بشه متن سایر مداحی های ملاباسم را در حد امکان به همراه ترجمه آن بگذارید چون بسار به نوحه های ایشان علاقه مندم ودوست دارم عراقی را خوب یاد بگیرم تا شعرهای ایشان را متوجه بشم بسیار بسیار ممنون از سایت بسیار مفید و با ارزشتون موفق باشید.


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:):(;):D;)):X:?:P:*=((:O@};-:B/:):S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟[حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتی